تفاوتهای فرهنگی در فرانسه
در ادامه تفاوتهای فرهنگی که در فرانسه دیده ام اینبار قصد دارم دو حالت مختلف در مورد دو همکار در یک اتاق را توضیح بدهم. در اولین حالت یک ایران ی (من) و یک فرانسوی در یک اتاق مشترک کار میکردیم. سال دوم و با فارغ التحصیلی همکار فرانسوی من اتاق خودم را عوض کردم. در حالت دوم یک ایران ی (من) با یک هند ی در یک اتاق کار میکردیم . اوایل تصور میکردم که همکار فرانسوی من خیلی حساس هست و قواعدی که انتظار داره توی اتاق مشترک رعایت بشه بیش اندازه سخت گیرانه هست. اما وقتی در سال دوم با یک همکار هند ی در یک اتاق کار کردم، متوجه شدم که یکسری از قواعد باید در یک اتاق مشترک تعریف بشه و نمیشه انتظار داشت که هر کسی خودش مراعات حال دیگری را بکنه. اما لیست تفاوتهای فرهنگی در دو حالت فرانسوی و ایرانی : یک ایران ی و یک فرانسوی اولین تفاوت زمانی مشخص شد که موبایل من زنگ خورد و از نظر دوست فرانسوی من صدای زنگ موبایل من زیاد بود و از من خواست که مومبایل را روی حالت بدون زنگ (ویبره) بگذارم. بعد از آنهم حتی صدای ویبره موبایل من برای اون زباد بود. دومین تفاوت این بود که همکار فرانسوی من اگر قرار بو