پست‌ها

نمایش پست‌ها از مارس, ۲۰۱۲

شهر بوردو

تصویر
بصورت کلی می توانید اطلاعات زیادی را از صفحه معرفی شهر بوردو در وب سات ویکی پدیا بگیرید. در این نوشته سعی میکنم کمی از تجربه بودن در این شهر طی ۳ روز بنویسم. بنظر  من یکی از جاذبه های شهر بوردو رودخانه عریض و بلندی است که از وسط شهر گذشته است. در کنار این رودخانه بیشتر ساختمانهای مهم و قدیمی شهر (مثلا ساختمان بورس) را می توانید پیدا کنید. در ضمن یک مکان عالی برای قدم زدن و دویدن در طی روز و شب است. شهرداری شهر توانسته است فضای مناسبی را در کنار این رودخانه آماده کند که شما احساس نکنید که در وسط شهر دارید قدم می زنید و از شلوغی آن کمتر اذیت می شوید زماینکه در کنار این رودخانه قدم می زدنید.

مسافرت به بوردو از شهر رن

تصویر
امروز کوچکترین هواپیمای مسافری را در فرودگاه شهر رن سوار شدم تا به شهر بوردو برای یک کنفرانس بروم.  این هواپیما تنها ۱۹ مسافر را می تواند حمل کند که امروز ما حدود ۸ نفر بودیم.  ‌Beechcraft 1900 چند مورد جالب در مورد این هواپیما بود که برای اولین بار تحربه میکردم. اول از همه اینکه در ابتدای ورود یک چیزی را خلبان به ما داد که باید در گوشهای خودمان می گذاشتیم که صدا اذیت نکنه. در ضمن اتاق خلبان هیچ دری نداشت و در حقیقت حلبان مانند یک راننده تاکسی در جلوی ما نشسته بود و ما می دیدیم که چکار میکند. حتی می توانستیم مانند خلبان جلوی هواپیما را ببینیم. کابین خلبان از دید مسافر موتور هواپیمای ۱۹ نفره

انحمنهای ایرانیان در شهر رن - Rennes

تصویر
انجمنهای ایرانیان رن ایرانیان مانند هر جای دیگری در شهر رن هم کم نیستند و مدتها قبل از آمدن ما به این شهر انجمنها و گروههای متفاوتی را با اهداف مختلف راه اندازی کرده اند. در این نوشته قصد دارم کمی در مورد این انجمنها و گروهها بنویسم و اینکه اهداف آنها چیست و چه برنامه هائی را دنبال میکنند. اولین انجمنی که با آنها در رن آشنا شدم نامش افیب (AFIB) بود. این انجمن با هدف آشنائی فرانسویان با فرهنگ ایرانی تشکلی شده است. به همین تعداد فرانسوی های عضو این انجمن نسبت به بقیه انجمنها بیشتر است. این انجمن برنامه های آموزش زبان فارسی به فرانسویان را هم ارائه می کند و تا آنجا که من  می دانم تنها انجمنی است که در شهر رن اینکار را انجام می دهد. برنامه های سالیانه این انجمن شامل برنامه عید نوروز و شب یلدا،‌آموزش زبان فارسی و راه اندازی برنامه های اطلاع رسانی در زمینه فرهنگ ایرانی در شهر است. با توجه به رابطه نسبتا خوب این انجمن با مدیران شهر و سابقه آن، معمولا در زمانهای مختلف برای معرفی فرهنگ ایرانی به مراسم برگزار شده توسط شهرداری دعوت می شود. در سالهای قبل تعدادی برنامه کنسرت هم بر

پوزش بابت تاخیر در جواب سوال

تصویر
در این وبلاگ صفحه ای برای تماس با من در نظر گرفته شده است. همیشه تلاش داشتم که در سریعترین زمان ممکن به تمامی سوالات در حد توان پاسخ بدهم. اما متاسفانه مدتی بود که من هیچ سوال جدیدی را دریافت نمیکردم و تصور میکردم که خوب کسی سوالی ندارد. اما دیروز که بطور تصادفی اطلاعات فرم را می دیدم، متوجه شدم که تعداد زیادی سوال پرسیده شده که بدست من نرسیده است.  در همینجا از تمام کسانی که سوالی را در این وبلاگ پرسیده اند و جوابی دریافت نکرده اند پوزش می خواهم. متاسفانه هنوز مشکل سیستم اطلاع رسانی حل نشده است . تا آنزمان در صورت تمایل می توانید سوالات خودتان را مستقیما به آدرس زیر بفرستید :‌

چهارشنبه سوری در رن

گروهی از دانشجویان ساکن رن برنامه ای برای مراسم چهارشنبه سوری دارک دیده اند. هر کسی که ساکن رن باشد می تواند به سادگی از طریق صفحه فیس بوک این گروه عضو شده و آخرین اطلاعات را در این زمینه بگیرد. در ضمن اینرا هم اضافه کنم که این گروه قصد دارند برای روز عید نوروز هم مراسمی برگزار کنند که از طریق صفحه فیس بوک گروه اطلاع رسانی میشه. برنامه چهارشنبه سوری، ظاهرا برای سه شنبه عصر (امروز) در پارک ویلژان تدارک دیده شده. احتمال می توانید تصور کنید که در کشوری که آتش روشن کردن روی زمین کلی دردسر داره، برگزاری مراسم چهارشنبه سوری کار ساده ای نیست.  فرانسه کشوری است که حتی برای کباب درست کردن هم نمی توانید براحتی آتش روشن کنید حتی اگر از منقل استفاده کنید و تعداد مکانهائی که برای اینکار در نظر گرفته شده خیلی کم  هست. بر خلاف آلمان که یکی از تفریحات دانشجویان آلمانی این بود که در پارک شهر منقل را برپا کنند و سوسیس و گوشت کباب شده بخورند.

دیکشنری تصویری کلمات انگلیسی - فرانسوی برای اتاق خواب

تصویر
در ویدئوی زیر کلمات مربوط به اتاق خواب به دو زبان انگلیسی و فرانسه معرفی شده اند. در ضمن در مورد اتاق خواب و مسايل مربوط به آنهم به دو زبان انگلیسی و فرانسه توضیحاتی ارائه شده که برای آموزش انگلیسی و فرانسه مناسب هستند.

تفاوت بین پست داک در فرانسه و استرالیا - رشته کامپیوتر

تصویر
در فرانسه برای دوره پست داک در رشته کامپیوتر در مرکز تحقیقات ملی علوم کامپیوتر فرانسه ماهیانه حدود ۲۲۰۰ یورو به شما می دهند که میشه چیزی حدود ۲۶ هزار یورو در سال. قرارداد پست داک در فرانسه معمولا یکساله هست که احتمال تمدید کردن هم داره. در استرالیا برای یک دوره پست داک در رشته کامپیوتر در دانشگاهی در سیدنی بین ۸۰ تا ۱۰۰ ازار دلار استرالیا به شما می دهند برای یک قرارداد سه ساله. درآمدی که برای فرانسه اعلام کردم جیزی است که دقیقا هر ماه به حساب شما واریز میشه اما در مورد استرالیا از طریق آگهی که برای من فرستاده شده بود این رقم را استخراج کردم که قطعا رقمی که در آخر ماه به حساب شما واریز میشه کمتر از این هست اما با همه اینها بازهم بالاتر از دستمزد فرانسه خواهد بود. بنظر شما چرا اینقدر تفاوت بین ایندو کشور هست؟ هر دو نفر تقریبا (حداقل طبق تعریف) کار مشابهی را باید انجام دهند. 

شوک صورتحساب - Bill Chock

در وبلاگ دامون مطلبی نوشته شده در مورد Bill Shock   و اینکه در صورت عدم اطلاع از جزئیات قرارداد موبایل، این بلا می تواند سر شما هم بیاید. قبلا مشابه این بلا سر منهم آمده بود اما به نوعی دیگر. گفتم شاید این بیان تجربه منهم بتونه از تکرار اون برای بقیه جلوگیری کنه. یک زمانی می خواستم در خانه از موبایل سایت Youtube را ببینم. معمولا از سیستم وای فای خونه برای اینکار استفاده میکنم. اما ظاهرا در موبایل تنظیم شده بود که در صورت قطع بودن سرویس وای فای، از سرویس اینترنت سیم کارت استفاده کنه. همین باعث شد که برای دیدن چند موزیک ویدئو از یوتیوب مجبور به پرداخت ۲۰ یورو در عرض کمتر از ۱۰ دقیقه بشم. مشکل اینجا بود که اکانت من بطور اتوماتیک از کارت اعتباری من هزینه ها را بر می دارد. برای همین زمانیکه مشکل را فهمیدم ۲۰ یورو از حساب من کم شده بود. بعد از این جریان کلا اینترنت سیم کارت را قطع کردم. دوست برزیلی من هم مشابه این مشکل را تجربه کرده بود اما اون بنده خدا ۲۵۰ یورو پرداخت کرد برای اینکه تنظیم موبایل اونهم برای استفاده از اینترنت مشابه موبایل من بود. برای همین در زمان استفاده از اینت

آیا در فرانسه میشه از حقوق بیکاری استفاده کرد؟

تصویر
بله میشه اما تحت شرایطی ( لینک مطلب به زبان انگلیسی ) اول از همه اینکه بیکاری شما بدلیل تصمیم شخصی شما نباشد و  اگر شما در ۲۲ ماه گذشته حداقل ۶ ماه کار کرده باشید می تواند تا سقف ۷ ماه از این حقوق بیکاری استفاده کنید. این حقوق به میزان ۵۰ درصد آخرین حقوق دریافتی شما خواهد بود. در ضمن اگر در در ۲ سال قبل حدود ۱۴ ماه کار کرده باشید، می توانید از حقوق بیکاری برای مدت ۲۲ ماه استفاده کنید. البته برای اینکه بتوانید از این حقوق استفاده کنید بایستی در سایت مربوطه ( ASSEDIC ) ثبت نام کنید و بعد هم بطور فعال بدنبال کار بگردید. البته این امکان هم هست که با مراجعه به نزدکیترین مرکز مربوطه (با نام Pole Emploi) تشکیل پرونده بدهید.  البته همه اینها به شرط این است که شما بتوانید در فرانسه بمانید. در مورد شرایط ماندن در فرانسه بعد از اتمام ویزا قبلا در تمدید ویزای اقامت فرانسه نوشته بودم. اگر بتوانید ویزای خودتان را تمدید کنید و شامل شرایط گفته شده در بالا هم باشید، می توانید از این حقوق استفاده کنید. فقط یک نکته را فراموش نکنید که بلافاصله بعد از بیکاری بایستی سریع تشکیل پرونده بد

تمدید ویزای اقامت فرانسه

تصویر
سوالی که برای همه افراد خارجی که بصورت موقت در فرانسه هستند پیش می آید این است که بعد از اتمام درس (بصورت دانشجوئی با محقق/دکترا) آیا امکان تمدید ویزای فرانسه را دارند یا نه. با توجه به این نکته که بعد از تاریخ انقضاء کارت اقامت نه دیگر دانشجو هستند و نه محقق. طبق نوشته این سایت ، ظاهرا این اجازه داده شده است که شما ویزای خودتان را بصورت موقت تمدید کنید. برای دانشجویان ظاهرا تمدید ویزا بهمراه اجازه کار است. تمدید ویزا برای این انجام می شود که به شما فرصت بدهد که در فرانسه کار پیدا کنید.  البته تنها شرط تمدید ویزا این است که شما یک دوره حداقل کارشناسی ارشد را تمام کرده باشید. برای تمدید هم ظاهرا مدارک ساده ای می خواهند : les indications relatives à son état civil, 3 photographies d'identité, sa carte de séjour "étudiant" en cours de validité, un diplôme au moins équivalent au master délivré par un établissement d'enseignement supérieur habilité au plan national (cette pièce peut être produite après), une lettre, éventuellement complétée par des docum